Почти в каждой стране деда мороза называют по своему, в некоторых странах дед мороз прилично отличается от привычных нам Санта клауса и Деда мороза одетых в красное!
в Азербайджане — «?axta Baba» (Шахта? Баба?, дословно — «Морозный дедушка»). Одет он так же как и Дед Мороз и дарит подарки так же.
в Албании — «Babadimri»
в Армении — «Dzmer Pap» (Дзмер пап, дословно — «Морозный дед») и «Dzyunanushik» (Дзюнанушик, дословно — «Снежная Ануш» (сладостная девушка))
в Афганистане — «Baba Chaghaloo»
в Белоруссии — «Зюзя» или «Дзед Мароз»
в Болгарии — «Дядо Коледа» или «Дядо Мраз»
в Бразилии — «Papai Noel»
в Великобритании — «Father Christmas»
в Венгрии — «Mikul?s» или «T?lap?»
во Вьетнаме — «?ng gi? N?-en»
в Германии — «Weihnachtsmann» или «Nikolaus»
в Греции — «Агиос Василис», (Святитель Василий)
в Грузии — «Tovlis papa», «Tovlis babua»
в Дании — «Julemanden» или «Julenissen»
в Египте — «Papa No?l»
в Израиле — «Silvester»
в Индии функции Деда Мороза выполняет богиня Лакшми
в Индонезии — «Sinterklas»
в Ираке и Южной Африке — «Goosaleh»
в Иране — «Baba Noel»
в Ирландии — «Daid? na Nollaig»
в Испании и Латинской Америке — «Pap? Noel»
в Италии — «Babbo Natale»
в Казахстане — «Аяз Ата». Персонаж остался с советских времен; в целом он похож на русского Деда Мороза и переводится точно так же.
в Каталонии — «Pare Nadal»
в Китае — «Шэнь Дань Лаожэнь»
в Латвии — «Ziemassv?tku vec?tis» или «Salavecis»
в Литве — «Kal?d? senelis» или «Senelis ?altis» (Сенялис Шалтис — старец мороз)
в Нидерландах — «Синтерклаас» и «Kerstman»
в Норвегии — «Julebukk» или «Julenissen»
в Польше — «?wi?ty Miko?aj» или «Dziadek Mr?z» или «Gwiazdor»
в Португалии — «Pai Natal»
в Румынии и Молдавии — «Mo? Cr?ciun» (Мош Крэчун). Он очень похож на русского Деда Мороза.
в Сербии, Черногории и Боснии и Герцеговине — «Deda Mraz»
в США и англоязычной Канаде — «Santa Claus»
в Таджикистане — «Бобои Барф?»
на Тайване — «S?ng-t?n L?-j?n»
в Турции — «Noel Baba»[1]
в Узбекистане — «Qorbobo» (Корбобо — дословно «Снежный Дед»). Он одет в полосатый халат и красную тюбетейку. В кишлаки Корбобо въезжает на ослике, навьюченном мешками с новогодними подарками.
на Украине — «Святий Миколай» или «Дід Мороз»
в Финляндии — «Joulupukki» (Йоулупукки). Он носит высокую конусообразную шапку, длинные волосы и красную одежду. Его окружают гномы в островерхих шапочках и накидках, отороченных белым мехом.
во Франции и франкоязычной Канаде — «Le P?re No?l»
во Фрисландии — «Sinteklaas»
в Чехии и Словакии — «Je???ek»
в Чили — «Viejito Pascuero»
в Швеции — «Jultomten»
в Шотландии — «Daida?n na Nollaig»
Дед мороз против санта клауса, сходства и отличия:
Лучшие цитаты и афоризмы фото.